seeとwatchとlookの違いを解説

英語の勉強

※アフィリエイト広告を利用しています

英語で“みる”というとき、
see、look、watchのうち
どれを使えばいいんだろう?
と思ったことはありませんか?


今回はこれら3つの違いと
それぞれの主な使い方について
ご紹介していきます!

3つの基本的な違いはこれ

同じ”見る”でも
どの意味合いが強いかが違います。

see… notice / be aware
何かに”気づく“や”認識する“イメージ。

look… direct your eyes
何かをみるために”その方向に目を向ける
というイメージ。

watch…pay attention.
何かに”一定時間注意を払う


seeは
何かが視界に入ってくる、
というようにも言われます。
そのため、思いがけず目にするもの
であることも多いです。


lookは
特定の誰かや何かに目を向けること。
それは短時間で、
あまり考えを伴わない可能性があります。
また、lookのあとは
副詞や前置詞が伴うことが多いです。

watchは
何が起きているのか、
変化があるのか、
などを集中してみることです。
それは一定時間であり、
集中や注意を必要とする場合が多いです

例文でも見ていきましょう。

例文どのように見たか英単語で言い換え
I saw a cat in the window.
(窓の中に猫が見えた)
視界に猫が入ったから、見たnotice
be aware
I looked at the cat in the window.
(窓の中にいる猫の方に目をやった)
猫を見るために
目を窓の方に向けて
、見た
direct  your eyes
I watched the cat in the window.
(窓の中にいる猫を見た)
猫に変化などないか、
注意して
見た
be careful
pay attention to
what is happening

このように各単語は
持つイメージが異なります。

かといって、

自分が話す時に
いちいちこれを考えながら

話すのも難しいですよね。

以下のパートで
どんなことを言うときに
それぞれの単語が使われるか

をまとめているので
用法から覚えてしまうのも
よいでしょう。

seeの主な使い方

seeは
日本語で以下のことを
言いたいときに使えます。

①気づく/見かける(誰かや何かを)
②見える/見えない(視力や建物など)
③確かめてみる
④ご覧の通り
⑤~な状態を見る(誰かや何かの)
⑥改善や変化を見る
⑦見てわかるように(資料などから)

用法例文
(誰かや何かを)
①気づく/見かける
I saw him at the supermarket yesterday.
(昨日スーパーマーケットで彼を見かけた。)
(視力や建物など)
②見える/見えない
My father can’t see anything without his glasses.
(父はメガネがないと何も見えない)

Can you see the red building over there?
(あそこの赤いビルが見える?)
③確かめてみる
He went outside to see what was happening.
(彼は何が起きてるかを見に外へ出た)

I’ll call him and see who came to the party .
(彼に電話して誰がパーティーに来たかを確認しよう)
④ご覧の通り
見ての通り
As you can see, she is injured badly.
(見ての通りひどいけがをしています)
(何かや誰かの)
⑤○○な状態をみる
I can see you’re worried about your family.
(家族が心配なんだね)
⑥改善や変化を見る
I would like to see changes in your attitude.
(あなたの態度に改善がみられることを期待します)
(資料などから)
⑦見てわかるように
From this graph,
you can see that the unemployment rate is increasing.

(このグラフから見てわかるように失業率は低下していってます)

lookの主な使い方

lookは
日本語で以下のことを
言いたいときに使えます。

①見る(目を向ける)
②その方向を見る(上下外など)
③のぞく(下/中など)
④探す
⑤似ている
⑥楽しみにする
⑦調べる
⑧世話をする

①目を向ける
He looked at his watch to check the time.
(時間を確認するために彼は時計に目をやった)

I ate another cookie while mom wasn’t looking.
(ママが見てない隙にクッキーをもう一枚食べた)
②上、下、外、向こう
などの方向をみる


up/down/over/out/
around/backなど
We looked up at the stars.
(星を見上げた)

She was looking out of the window and smiled.
(彼女は窓の外を見てほほ笑んでいた)
③のぞく
in/into/under
Try looking under the bed.
(ベッドの下をのぞいてごらん)
④探す
Could you look for my contact lens together?
(コンタクトを一緒に探してもらえませんか?)
⑤~のようにみえる
 ~に似ている
You look tired. You should go home.
(疲れてるね。帰った方がいいよ。)

She looks like her mother.
(彼女はお母さんにそっくりだ)
⑥楽しみにする
Please look forward to it.
(楽しみにしててくださいね)
(辞書やネットで)
⑦調べる
I’ll look for the meaning of the word up online.
(ネットで意味を調べてみます)
⑧世話をするI had to look after the baby.
(私は赤ちゃんの世話をしなくてはならなかった)

Watchの主な使い方

watchは
日本語で以下のことを
言いたいときに使えます。

①注意を払う
②見る(何かの感情と共に)

③見るに堪えない
④注目する(反応や変化などに)
⑤見守る
⑥テレビを見る

①注意を払う
Could you watch my luggage while I go to the bath room?
(トイレに行く間、荷物を見ててもらえる?)

I watched him go, then went home. 
(彼が出て行くのを見てから家に帰った)
②見る
・どうすることもできず
・興味深くなど
He watched helplessly as his house burned.
(彼は家が燃えているのをどうすることもできずに見ていた)

The old man watched the table with interest.
(老人はそのテーブルを興味深そうに見た)
③見るに堪えない
I can’t bear to watch my parents arguing. 
(両親のケンカは見るに堪えない)
④注目する
I watched to see how he’d react.
(彼がどんな反応をするか見ものだった)

The world is watching American’s reaction.
(世界中がアメリカの反応に注目している)
⑤見守る
I feel like I’m being watched.
(誰かに見られている気がする)

We watched the children playing on the beach.
(子供たちをビーチから見守った)

I won’t play . just watch.
(私は参加しない。見てるだけにするよ)
⑥テレビを見る
I was watching TV all day yesterday.
(昨日は一日中テレビを見ていた)

映画を”みる”はseeを使う!

「映画を見る」というときは
どこでみたのか、によって
seeかwatchかを
使い分ける必要があります。

“テレビをみる”は必ず
watchを使うはずですが…?

・家のテレビで見た→ I watched a movie. (at home)


・映画館で観た→ I saw a movie. (at the cinema)


家で観た場合はwatch、
映画館で観た場合はseeとなります。

なぜなら、
映画館のように大きなスクリーンは
見ようと目を向けなくても
強制的に視界に入り込んくるから
です。

映画に限らず
・競技場などでのスポーツの試合
・舞台での演劇やパフォーマンス、
・映画館で観る映画

には
“see”が使われるので注意しましょう。

家で大きなスクリーンがあり
それで映画を観たのなら

seeと言えるでしょう。

コメント