”インスタに載せる”はpostかput on
「インスタに投稿」を言う時に
ネイティブがパッと使うのは
post かput on instagram
スマホを英語設定にすると、
“投稿”のところには
postと書いてある!
投稿に載せる場合は
・I post it on instagram.(インスタに載せよっと)
・I post it on the feed. (投稿しよっと)
・I put it on the feed.(投稿しよっと)
この辺の言い方が使えます。
これをベースに
後で載せるなら未来形にしたり、
・I will post it later.(後で載せるね。)
過去形にしたり、
・I posted it on the feed.(投稿したよ。)
いろいろ言い換えができます。
ストーリーに載せる場合は
また、ストーリに載せるなら後半の部分を
on my storyなどに変えればokです!
・I post it on my story.
・I put it on the story.
I put a cafe picture on the feed.
(カフェの写真載せようっと)
uploadだと…?
“upload”も実はok!
uploadを使うなら、
I upload it onto the feed.
になります。
間違いではないけど、
ネイティブがぱっと使うのは
postかput onが多いようです。
コメント