“so much”と”too much”の違いとは?

英語の勉強

※アフィリエイト広告を利用しています


程度を表す英語の
so much“と”too much“。

今回はその違いとニュアンスについて
解説していきます。

何が違うの?


・too muchの方には
ネガティブなニュアンスが含まれる!


so muchは
muchをより強調する言い方です。
much(多い) →so much(めっちゃ多い)


それに対して
too muchは”必要以上に多すぎる
というネガティブな意味が含まれます。
much(多い) →too much(多すぎ…)



日本語に訳して違いを比べると
少しわかりやすくなります。


・I ate so much.
めっっちゃ食べた!(お腹いっぱいだ)

・I ate too much.
うー食べ過ぎたー(お腹痛い…)


訳のカッコの中はただの例ですが
話し手はこんな風に思っている可能性が
高いというわけです。


so muchは”量をたくさん“ということ
too muchは”必要以上に食べてしまった“こと
=ネガティブな感じがしますよね。

soかtooで使い分けよう



これはmuchじゃなくても同じで
soなら強調の意味を、
tooならネガティブな意味での強調を
表すことができます。

  • It is so delicuious.=とてもおいしい
  • I’m so happy.=とても幸せだ
  • She is so beautiful.=彼女はすごく美人だ



  • This soup is too hot./このスープは熱すぎる
    (=熱くて飲めない)
  • I was too tired./私はとでも疲れていた
    (=何もする気力がない)
  • This book is too expensive./この本は高すぎる
    (=買うことができない)




どちらも文法的には正解なので
会話の時はぜひ意識して使い分けてみてください。

その他に程度を表す英語は
こちらの記事でまとめて解説しています。



コメント