【音声付き】”マスクをつけて”は英語でなんていう?

英語の勉強

※アフィリエイト広告を利用しています

外食の際は消毒や検温など
ウイルス対策がなにかと気になりますよね。

今回は
飲食店の入り口でのやり取りで使える
英語のフレーズをご紹介いたします。


店頭の張り紙に使える5つのフレーズ

入店時はマスクの着用をお願いいたします

We kindly ask that you wear a mask when entering the restaurant.

“マスクをつける”
wear a mask もしくはput on a mask
といいます。
ネイティブはどちらもよく使う表現です。

We kindly ask
丁寧にお願い事をしたいときに使える表現です。
直訳で”優しくお願いする”なので
「よろしくお願いいたします」という意味になります。

体調が優れないときの入店はお控えください

Please refrain from entering if you are feeling ill.

refrainが”控える”という意味なので
please refrain from ~
~するのはお控えください、と丁寧に伝える言い方になります。

illは”体調が悪い”という意味です。
発音が少し難しいので
お手本を参考に練習してみてください。
≪illの発音≫

≪llの部分の発音≫

大声での会話はお控えください

Please refrain from talking in a loud voice .

talk in a loud voice
”大声で話す”という意味です。
意外と使える場面が多いので
このかたまりで覚えてしまうのが良いでしょう。

なるべく距離をあけてお座りください

Please keep your distance when sitting down.

distanceは”距離”
keepは”~を保つ”という意味です。

“プライドを保て”という時なども
keepを用いて
keep your prideと表すことができます。

お客様へのお願い

To our valued customers.

valuedは”価値のある”(大事な)という意味です。
customer(客)に付け加えることで
valued customers=大事な客、つまり
お客様」という表現にできます。

入店時に消毒や検温を伝えるフレーズは?

アルコール消毒と検温をお願いいたします。

Please sanitize your hands and let us take your body temperature.


sanitizeが”消毒”、
body temperatureが”体温”です。
take body temperatureで”体温を測る”
になります。

ちなみにtemperatureだけだと”気温”
という意味なのですが
この場合ならbodyをつけなくても
伝わると思います。

おでこか手首を出してください

Please allow us to take your temperature from your forehead or wrist.

検温の際に、
おでこか手首に機会を充てて測ることが多いですが
そんなときにはこのフレーズか使えます。

foreheadが”おでこ”
wristが”手首”
allowが”許す”という意味です。

please allow~で
“~をさせていただけますか?”と
丁寧に許可を求める表現
になりますので
ぜひ覚えておきましょう。

体温は正常です。ご協力ありがとうございました。

Your temperature is fine. Thank you for your cooperation

cooperationが”協力”という意味です。

fineは”問題ない”や”申し分ない”など
とても良いですね、という時に使えます。
okだけいうよりも、
気持ちが伝わると思いますよ。

コメント